петък, февруари 05, 2010

пак да съм кон с конюшна и кобила

Действително аз бях,
аз бях много повече щастлив
като дърпах, мадам, вашия файтон,
мила госпожа, в улиците на Бордо
но ти иска да съм любовник твой.
Ти дори иска да напусна моята кобила.

Бях само един кон, да, да,
но ти добре ме използва
Поради обичта ми към теб, се разкобилих
и от тогава всичките нощи
в леглото ти от бял сатен
съжалявам конюшната ми,
конюшната ми с моята кобила.

Бях дейстително, действително
много повече щастлив,
много повече щастлив преди,
като бях само един кон.
...
Мила госпожа, ...
ти искаше да се науча на добри маниери,
ти искаше да вървя само на задните си крака.
Аз бях само един кон, да, да, но ти ме обязди.
От обич към тебе, аз се изправих
и от тогава всички нощи,
когато танцуваме тангото
съжалявам моята конюшна,
моята конюшна и моя галоп.

Бях дейстително, действително
много повече щастлив,
много повече щастлив преди,
като бях само един кон.
Когато те разхождах, госпожа, върху гърба ми
Мила госпожа, във гората на Фонтенбло,
...
Ти дори иска да почна да пея.
Аз бях само един кон,
но ти ме изнасили.
Поради обичта ми към тебе,
станах вариете
и от тогава всичките нощи
когато пея ‘Остани при мен‘
съжалявам моята конюшна
и спокоствието от минали времена.

И после и после, ти си замина за винаги
с една зебра, лошо раирана.
Деня, госпожа, в който ти казах ‘не‘
на ученето да се кача на кон.
Но ти ми взе моята кобила,
моето спокойстивие, моите копита,
моята конюшна, моя галоп.

Ти ми остави само моите зъби
И ето на защо аз тичам и тичам
Тичам по света пръхтейки,
виждайки ме да отказвам любовта
на жените и на кобилите.

Бях дейстително, действително
много повече щастлив,
много повече щастлив преди,
като бях само един кон.
Като разхождах, госпожа, вашия файтон
Като бях кон и когато ти беше камела!!!

П.П. Свободен превод по текста на песента